Untermiete
Gleich viertel zehn, die Zeit ist ran,
sonst macht die Wirtin hier Alarm.
Ich hör' schon wie sie böse schreit:
Geh, geh, geh, oh geh.
Gleich viertel zehn und sie rückt an,
auf die Moral kommt es ihr an,
denkt, daß sie noch befehlen kann.
Geh, geh, geh, geh.
Gleich viertel zehn, die Nacht ist hin,
das liegt an der Vermieterin.
Gleich viertel zehn, uns ist danach
und wenn sie jetzt ins Zimmer kommt,
da geh ich zu ihr
- Jetzt reicht es mir,
verlassen Sie bitte umgehend mein Zimmer! -
Gleich viertel zehn, die Nacht ist hin,
das liegt an der Vermieterin.
Mir ist es egal, wie spät es ist,
auch wenn sie der Gott von Frankreich ist.
Soll die doch selbst nach draußen gehen.
Gleich viertel zehn, die Nacht ist hin,
das liegt an der Vermieterin.
Subarriendo
Casi las diez y cuarto, se acabó el tiempo,
si no, la casera va a armar un escándalo.
Ya la escucho gritar enojada:
Vete, vete, vete, oh vete.
Casi las diez y cuarto y ella se acerca,
le importa la moral,
piensa que aún puede mandar.
Vete, vete, vete, vete.
Casi las diez y cuarto, la noche se va,
es culpa de la casera.
Casi las diez y cuarto, es lo que queremos
y si ahora entra a la habitación,
yo voy hacia ella
- ¡Ya es suficiente para mí,
por favor, salga inmediatamente de mi habitación! -
Casi las diez y cuarto, la noche se va,
es culpa de la casera.
Me da igual la hora que sea,
incluso si fuera la reina de Francia.
Que ella misma salga afuera.
Casi las diez y cuarto, la noche se va,
es culpa de la casera.