Die Sonne kennt ihren Weg
Lang war die Nacht,
eh wir aufgewacht.
Schwer der Beginn.
Noch schaut keiner hin.
Doch wir fanden mutig zusammen
und aus toten Steinen schlugen wir Flammen.
Also waren wir Streiter.
Und dann mußten wir weiter.
Die Sonne kennt ihren Weg. Die Erde ist ihr Kind.
Aus Liebe macht sie Lieder. Wärmt mit Feuer, kühlt mit Wind.
Lang ist die Zeit,
droht Müdigkeit.
Scheint es auch hart,
täglich neuer Start.
Doch wenn wir die Bühne betreten
werden wir um uns're Lieder gebeten.
Also singen wir weiter.
Und die Wege werden weiter.
Die Sonne kennt ihren Weg. Die Erde ist ihr Kind.
Aus Liebe macht sie Lieder. Wärmt mit Feuer, kühlt mit Wind.
Die Sonne kennt ihren Weg. Die Erde ist ihr Kind.
Aus Liebe macht sie Lieder. Wärmt mit Feuer, kühlt mit Wind.
El sol conoce su camino
Larga fue la noche,
eh que despertamos.
Difícil el comienzo.
Aún nadie mira.
Pero valientemente nos unimos
y de piedras muertas hicimos llamas.
Así que éramos luchadores.
Y luego tuvimos que seguir adelante.
El sol conoce su camino. La tierra es su hijo.
Por amor hace canciones. Calienta con fuego, enfría con viento.
Largo es el tiempo,
amenaza el cansancio.
Aunque parezca duro,
cada día un nuevo comienzo.
Pero cuando pisamos el escenario
nos piden nuestras canciones.
Así que seguimos cantando.
Y los caminos continúan.
El sol conoce su camino. La tierra es su hijo.
Por amor hace canciones. Calienta con fuego, enfría con viento.
El sol conoce su camino. La tierra es su hijo.
Por amor hace canciones. Calienta con fuego, enfría con viento.