395px

Niños

Die Puhdys

Kinder

War einmal ein Haus.
Menschen gingen ein und aus.
Gebaut aus Stahl und Stein.
Sonne schien durch alle Fenster rein.
Und Kinder spielten vor der Tür.

Sie hatten sich was Tolles ausgedacht,
weil man in ihrem Haus kaum grüßt und lacht.

Schlichen leis' treppauf.
Zum letzten Stockwerk rauf.
Und lösten ein Kontakt.
Alle Flimmerkisten waren plötzlich nackt.
Das ganze Haus stand wie im Bann.
Man suchte und fand gemeinsam den Defekt.
Und hat nochmehr Gemeinsames entdeckt.

Lalala....

Man sieht an diesem Akt:
Gut ist Kontakt!

Es gibt noch manches Haus.
Dort sieht es ähnlich aus.
Sonne scheint hinein.
Aber innen wirkt es kalt wie Stahl und Stein.
Und Kinder spielen vor der Tür.
Verstehen manchmal all die Großen nicht
und lachen jedem freundlich ins Gesicht.

Lalala....

Denn meist liegt's ehe man es packt:
Nur am Kontakt!

Niños

Había una vez una casa.
La gente entraba y salía.
Construida de acero y piedra.
El sol brillaba a través de todas las ventanas.
Y los niños jugaban en la puerta.

Se les ocurrió algo genial,
porque en su casa apenas se saluda ni se ríe.

Subieron sigilosamente las escaleras.
Hasta el último piso.
Y arreglaron un contacto.
Todas las pantallas de repente estaban desnudas.
La casa entera estaba como embrujada.
Se buscó y se encontró juntos el defecto.
Y descubrieron aún más cosas en común.

Lalala....

Se ve en este acto:
¡El contacto es bueno!

Todavía hay muchas casas.
Donde se ve algo similar.
El sol brilla adentro.
Pero por dentro se siente frío como el acero y la piedra.
Y los niños juegan en la puerta.
A veces no entienden a todos los adultos
y sonríen amablemente a todos.

Lalala....

Porque la mayoría de las veces, antes de que te des cuenta:
¡Todo está en el contacto!

Escrita por: