A Dream Within A Dream
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
Un Sueño Dentro de un Sueño
Toma este beso en la frente!
Y, al despedirme de ti ahora,
Permíteme confesar esto-
No estás equivocado, quien considera
Que mis días han sido un sueño;
Sin embargo, si la esperanza ha volado
En una noche, o en un día,
En una visión, o en ninguna,
¿Está por eso menos ido?
Todo lo que vemos o parecemos
Es solo un sueño dentro de un sueño.
Me encuentro en medio del estruendo
De una costa atormentada por las olas,
Y sostengo en mi mano
Granos de arena dorada-
¡Qué pocos! ¡pero cómo se deslizan
Entre mis dedos hacia lo profundo,
Mientras lloro- mientras lloro!
¡Oh Dios! ¿no puedo aferrar
Ellos con un agarre más firme?
¡Oh Dios! ¿no puedo salvar
Uno de la ola despiadada?
¿Es todo lo que vemos o parecemos
Sino un sueño dentro de un sueño?