Não Deixe o Nosso Amor Ao Vento (part. Althair e Alexandre)
Foi um amor de verão
E agora?
Em plena tarde de outono
Vai embora
Quando chegar a primavera
Não vai ter flor, não vai ter flor
O que vai ser de mim nesse inverno
Sem teu calor?
Não vá, não vá, não deixe
Que o nosso amor o vento leve
Não vá, não vá, sua ausência
Vai gelar meu coração e virar neve
Talvez, talvez
Nosso lance pra você, foi só momento
Pra mim foi amor, paixão
Um louco sentimento
Não deixe nosso amor
Ao vento
Foi um amor de verão
E agora?
Em plena tarde de outono
Vai embora
Quando chegar a primavera
Não vai ter cor, não vai ter cor
O que vai ser de mim nesse inverno
Sem teu calor?
No Dejes Nuestro Amor al Viento (part. Althair e Alexandre)
Fue un amor de verano
¿Y ahora?
En plena tarde de otoño
Se va
Cuando llegue la primavera
No habrá flor, no habrá flor
¿Qué será de mí en este invierno
Sin tu calor?
No te vayas, no te vayas, no dejes
Que nuestro amor se lo lleve el viento
No te vayas, no te vayas, tu ausencia
Congelará mi corazón y se convertirá en nieve
Tal vez, tal vez
Nuestro rollo para ti fue solo un momento
Para mí fue amor, pasión
Un loco sentimiento
No dejes nuestro amor
Al viento
Fue un amor de verano
¿Y ahora?
En plena tarde de otoño
Se va
Cuando llegue la primavera
No habrá color, no habrá color
¿Qué será de mí en este invierno
Sin tu calor?