395px

Penélope

Diego Torres

Penelope

Penélope, con su bolso de piel marrón
Y sus zapatos de tacón y su vestido de domingo
Penélope, se sienta en un banco del andén
Y espera que llegue el primer tren meneando el abanico

Dicen en el pueblo que un caminante
Paró tu reloj una tarde de primavera
Adiós amor mío no me llores volveré
Antes que de los sauces caigan las hojas

Piensa en mí volveré por ti
Pobre infeliz se paró tu reloj infantil una tarde
Plomiza de abril cuando se fue tu amante
Se marchitó en su huerto hasta la última flor
No hay ni un sauce en la calle mayor para Penélope

Penélope, triste esa fuerza de esperar tus ojos
Parecen brillar si un tren silba a lo lejos
Penélope uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras les oye hablar, para ella son muñecos

Dicen en el pueblo que el caminante volvió
La encontró en su banco de pino verde, la llamó
Penélope mi amante fiel mi paz
Deja ya de tejer sueños en tu mente

Mírame soy tu amor regresé, le sonrió con los ojos
Llenitos de ayer no era así su cara ni su piel no eres quien yo espero
Y se quedó con su bolso de piel marrón y sus zapatitos de tacón
Sentada en la estación, sentada en la estación

Penélope

Penélope, mit ihrer braunen Ledertasche
Und ihren High Heels und ihrem Sonntagskleid
Penélope, sitzt auf einer Bank am Bahnsteig
Und wartet, dass der erste Zug kommt, während sie den Fächer schwenkt

Man sagt im Dorf, dass ein Wanderer
Deine Uhr an einem Frühlingstag anhielt
Leb wohl, meine Liebe, weine nicht, ich komme zurück
Bevor die Blätter von den Weiden fallen

Denk an mich, ich komme für dich zurück
Arme Unglückliche, deine Kinderuhr blieb stehen an einem trüben
Apriltag, als dein Geliebter ging
Verwelkte in seinem Garten die letzte Blume
Es gibt nicht einmal eine Weide in der Hauptstraße für Penélope

Penélope, traurig, diese Kraft, auf deine Augen zu warten
Scheinen zu leuchten, wenn ein Zug in der Ferne pfeift
Penélope sieht einen nach dem anderen vorbeifahren
Sie schaut in ihre Gesichter, hört sie reden, für sie sind sie Puppen

Man sagt im Dorf, dass der Wanderer zurückkam
Fand sie auf ihrer Bank aus grünem Kiefernholz, rief sie
Penélope, meine treue Geliebte, mein Frieden
Hör auf, Träume in deinem Kopf zu weben

Sieh mich an, ich bin deine Liebe, ich bin zurückgekehrt, lächelte sie mit den Augen
Voll von gestern, so war ihr Gesicht nicht, ihre Haut, du bist nicht der, den ich erwarte
Und sie blieb mit ihrer braunen Ledertasche und ihren High Heels
Sitzend am Bahnhof, sitzend am Bahnhof

Escrita por: Sebastiano Maggiorana / Juan Manuel Serrat