La Ladrona
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (oh, no, no)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (tú, no, no)
Tú eres la ladrona
Que me robó
El corazón
Que yo guardaba
Para mañana
Tú, ¿por qué razón
Sin consultar
Te hiciste amar
Lo que es la vida?
Me enamoré de ti
Mi corazón es delicado
Tiene que estar muy bien cuidado
Trátalo bien si lo has robado
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Mi corazón es delicado
Porque una vez fue lastimado
Trátalo bien si lo has robado
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame, así
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tú, ¿por qué razón
Sin consultar
Te hiciste amar
Lo que es la vida?
Me enamoré de ti
Mi corazón es delicado
Tiene que estar muy bien cuidado
Trátalo bien si lo has robado
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Mi corazón es delicado
Porque una vez fue lastimado
Trátalo bien si lo has robado
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame, sí
Die Diebin
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (oh, nein, nein)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (du, nein, nein)
Du bist der Dieb
Das hat mich gestohlen
Das Herz
Das habe ich behalten
Für morgen
Sie, aus welchem Grund?
Ohne Rücksprache
Du hast dich geliebt
Was ist Leben?
Ich habe mich in dich verliebt
Mein Herz ist zart
Es muss sehr gut gepflegt werden
Behandeln Sie es gut, wenn Sie es gestohlen haben
Kümmere dich um mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mein Herz ist zart
Weil er einmal verletzt wurde
Behandeln Sie es gut, wenn Sie es gestohlen haben
Kümmere dich um mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich, so
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sie, aus welchem Grund?
Ohne Rücksprache
Du hast dich geliebt
Was ist Leben?
Ich habe mich in dich verliebt
Mein Herz ist zart
Es muss sehr gut gepflegt werden
Behandeln Sie es gut, wenn Sie es gestohlen haben
Kümmere dich um mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mein Herz ist zart
Weil er einmal verletzt wurde
Behandeln Sie es gut, wenn Sie es gestohlen haben
Pass auf mich auf, lieb mich, küss mich, verwöhne mich, ja
Escrita por: Miguel Atilio Boccadoro Hernández / Graciela Beatriz Carballo / Amanda Antonio Miguel