El Pasadiscos
Ella elegía canciones en un pasadiscos
Yo que tomaba un café en el mostrador
Vi que dejó una moneda y su mano temblaba
Pero, a pesar del murmullo, mi voz escuché
Luego encendí un cigarrillo para que me viera
Ella seguía escuchando en el disco mi voz
Quise acercarme a su lado para sonreírle
Vi que lloraba bajito por esa canción
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene se marcha
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene se marcha
Pronto verás que lo que te ha pasado, se habrá de olvidar
Ella seguía apoyada y envuelta en su pena
Pero al volverse de pronto me reconoció
Y fui acercándome lento por entre la gente
Vi que sus ojos hablaban de la soledad
Y con dulzura le dije que a todos nos pasa
Quise explicarle a mi modo que aquella canción
No la compuse para que llorara una niña
Yo de saberlo no habría cantado jamás
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene se marcha
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene se marcha
Pronto verás que lo que te ha pasado se habrá de olvidar
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene se marcha
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene se marcha
Pronto verás que lo que te ha pasado se habrá de olvidar
Der Plattenspieler
Sie wählte Lieder an einem Plattenspieler
Ich, der ich an der Theke einen Kaffee trank
Sah, wie sie eine Münze liegen ließ und ihre Hand zitterte
Doch trotz des Murmelns hörte ich meine Stimme
Dann zündete ich mir eine Zigarette an, damit sie mich sah
Sie hörte weiterhin meine Stimme auf der Platte
Ich wollte mich ihr nähern, um ihr zuzuzwinkern
Sah, dass sie leise wegen dieses Liedes weinte
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Es gibt keine Lösung, nur die Erinnerung und ein Lied
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Bald wirst du sehen, dass das, was dir passiert ist, vergessen wird
Sie blieb weiterhin traurig und in ihr Leid gehüllt
Doch als sie sich plötzlich umdrehte, erkannte sie mich
Und ich näherte mich langsam durch die Menge
Sah, dass ihre Augen von Einsamkeit sprachen
Und mit Sanftheit sagte ich ihr, dass es uns allen so geht
Ich wollte ihr auf meine Weise erklären, dass dieses Lied
Nicht dafür geschrieben wurde, dass ein Mädchen weint
Wäre ich das gewusst, hätte ich niemals gesungen
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Es gibt keine Lösung, nur die Erinnerung und ein Lied
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Bald wirst du sehen, dass das, was dir passiert ist, vergessen wird
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Es gibt keine Lösung, nur die Erinnerung und ein Lied
Warum weinen?, die Liebe ist so, sie kommt und geht
Bald wirst du sehen, dass das, was dir passiert ist, vergessen wird
Escrita por: José O. LaRocca / Gerardo Aieta / Miguel Atilio Boccadoro Hernández