Only In The Movies
She's burning out on apathy unsure of where she wants to be
If she could change the world i think she'd rather sleep
18 and feeling out of place frustrated that she cant relate
Knee deep in diaillusion of her mental state
In time you will learn to stand up on your feet
Cause only in the movies can you replay every scene
Until it comes out clean
Move to a lower east side dorm she's got no friends to call her own
Still i cant get used to living far away from home
So bored to death of being bored ambition seems to go ignored
Her disposition is decaying at the core
In time you will learn to stand up on your feet
Cause only in the movies can you replay every scene
Until it comes out clean
All the things are good and some are bad
Its really what you make of it
You re locked inside a world that's planned out just for you
Solo en las películas
Ella se está consumiendo en la apatía, insegura de dónde quiere estar
Si pudiera cambiar el mundo, creo que preferiría dormir
18 años y sintiéndose fuera de lugar, frustrada de no poder relacionarse
Sumergida en la desilusión de su estado mental
Con el tiempo aprenderás a ponerte de pie
Porque solo en las películas puedes volver a reproducir cada escena
Hasta que salga limpia
Se muda a un dormitorio en el Lower East Side, no tiene amigos que la llamen suya
Aún no me acostumbro a vivir lejos de casa
Tan aburrida de estar aburrida, la ambición parece ser ignorada
Su disposición se está descomponiendo en el núcleo
Con el tiempo aprenderás a ponerte de pie
Porque solo en las películas puedes volver a reproducir cada escena
Hasta que salga limpia
Todas las cosas son buenas y algunas son malas
Realmente depende de ti
Estás encerrado en un mundo planeado solo para ti
Escrita por: Tomas Costanza