Regret
I remember the days out in the field
mama's love shinin' bright as the sun
she showed me a narrow path to follow
all the days of my life
but, now I know those days are gone...
I wanna go home
...but the narrow path she showed me
turned into a thousand winding roads
and regret chokes the wisdom in my eyes
my heart turned calloused, cold (so many years ago)
and I can hear the winds of sadness, in her
sighs
take me home...
Arrepentimiento
Recuerdo los días en el campo
el amor de mamá brillando como el sol
ella me mostró un camino estrecho a seguir
todos los días de mi vida
pero, ahora sé que esos días se han ido...
Quiero ir a casa
...pero el camino estrecho que me mostró
se convirtió en mil caminos sinuosos
y el arrepentimiento ahoga la sabiduría en mis ojos
mi corazón se volvió insensible, frío (hace tantos años)
y puedo escuchar los vientos de tristeza, en sus
suspiros
llévame a casa...