Holy Light
かたちのあるものそれだけがすべてじゃない
katachi no aru mono sore dake ga subete ja nai
こころをすませばいろんなものみえるから
kokoro wo sumaseba ironna mono mieru kara
なぜこのよにうまれたのか
naze kono yo ni umareta no ka
わからずなきたいよるも
wakarazu nakitai yoru mo
ひとみをねえとじるなんて
hitomi wo nee tojiru nante
まだすこしはやいよね
mada sukoshi hayai yo ne
holy light そっとやみをてらすよ
holy light sotto yami wo terasu yo
あすのみちおしえるように
asu no michi oshieru you ni
holy light どうぞゆうきをくださいみらいへの
holy light douzo yuuki wo kudasai mirai e no
ときにはかなしいよかんさえあたるけれど
toki ni wa kanashii yokan sae ataru keredeo
しあわせさがしてどこまでもたびをしたい
shiawase sagashite doko mademo tabi wo shitai
ことばだけじゃたりなくって
kotoba dake ja tarinakutte
だれかとすれちがうひも
dareka to surechigau hi mo
こころはみんなあたたかいって
kokoro wa minna atatakai tte
まだわたししんじてる
mada watashi shinjiteru
holy light そっとせかいをてらすよ
holy light sotto sekai terasu yo
ちきゅうをだいてまもるように
chikyuu wo daite mamoru you ni
holy light どうぞえがおをくださいえいえんの
holy light douzo egao wo kudasai eien no
holy light そっとやみをてらすよ
holy light sotto yami wo terasu yo
あすのみちおしえるように
asu no michi oshieru you ni
holy light どうぞゆうきをくださいみらいへの
holy light douzo yuuki wo kudasai mirai e no
ほんとうのえいえんの
hontou no eien no
Holy Light (Traducción)
Things that have physical shape, aren't all there is to it If you clear your heart, you can see lots of things
On nights when you feel like crying, wondering "Why was I born?" It's still too early To close your eyes
Holy light, shine softly in the darkness And show us tomorrow's path Holy light, please give me courage, to face the future
There are times when only sad premonitions come true But I want to travel everywhere, searching for happiness
Words aren't enough On days when I pass someone I still believe That everyone has a warm heart
Holy light, shine softly illuminating the world Embracing the Earth, as if protecting it Holy light, please give me a an eternal smile
Holy light, shine softly in the darkness And show us tomorrow's path Holy light, please give me courage, to face the future True courage, eternally