395px

Durdaraz

Dimash Qudaibergen

Durdaraz

жараттың мұңша көркем қызды, құдай-ай
zharattyng munsha körkem qyzdy, qudaī̆-aī
телмірттің қызға қарай бізді құдай-ай
telmirtting qyzgha qaraī̆ bizdi qudaī̆-aī
кетпейді берген шайың таңдайымнан-ай
ketpeī̆di bergen shaī̆yng tangdaī̆ymnan-aī
сырбаздың жазғы күнгі түздіңде-ай
syrbazdyng zhazghy kün·gi tuzdyghyndaī̆-aī

бір күй-ай, бір күй-ай
bir küī̆-aī̆, bir küī̆-aī
бес қалампыр бір күй-ай
bes qalampyr bir kuī̆-aī
дірдараз, дірдараз
dürdaraz, dürdaraz
бірде тату, бірде араз
birde tatū, birde araz
кемпір менен шал да араз
kempir menen shal da araz
келмейсің деп қыз да араз
kelmeī̆sing dep qyz da araz
өзің неге келмейсің? деп сол қызбенен біз де араз, біз де араз
özing nege kelmeī̆sing? dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz
өзің неге келмейсің? деп сол қызбенен біз де араз, біз де араз
özing nege kelmeī̆sing? dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz

жарқын жүз толқысқан-ай толған айдай-ай
zharqyn zhüz tolyqsyghan-aī̆ tolghan aī̆daī̆-aī
көргем жоқ сұлұ қызды сірә мұндай-ай
körgem zhoq sulū qyzdy sirä mundaī̆-aī
қыр мұрын, қарақат көз, жазық мандай-аұ
qyr muryn, qaraqat köz, zhazyq mangdaī̆-aū
болсайшық сүйген жарым дәл осындай-аұ
bolsaī̆shy süī̆gen zharym däl osyndaī̆-aū

бір күй-ай, бір күй-ай
bir küī̆-aī̆, bir küī̆-aī
бес қалампыр бір күй-ай
bes qalampyr bir kuī̆-aī
дірдараз, дірдараз
dürdaraz, dürdaraz
бірде тату, бірде араз
birde tatū, birde araz
кемпір менен шал да араз
kempir menen shal da araz
келмейсің деп қыз да араз
kelmeī̆sing dep qyz da araz
өзің неге келмейсің? деп сол қызбенен біз де араз, біз де араз
özing nege kelmeī̆sing? dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz
өзің неге келмейсің? деп сол қызбенен біз де араз, біз де араз
özing nege kelmeī̆sing? dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz

Durdaraz

Die Schöpfung hat ein wunderschönes Mädchen hervorgebracht, oh Gott
Du hast uns zu dem Mädchen hingezogen, oh Gott
Dein Tee wird nicht von meiner Zunge weichen, oh Gott
Selbst an einem Sommertag in der Natur, oh Gott

Ein Zustand, oh ein Zustand
Fünf Nelken, ein Zustand
Dirdaraz, dirdaraz
Mal sind wir vereint, mal sind wir zerstritten
Sowohl die alte Frau als auch der alte Mann sind zerstritten
Das Mädchen ist auch zerstritten, weil du nicht kommst
Warum kommst du nicht? Mit diesem Mädchen sind auch wir zerstritten, auch wir zerstritten
Warum kommst du nicht? Mit diesem Mädchen sind auch wir zerstritten, auch wir zerstritten

Ein strahlendes Gesicht, das wie der volle Mond strahlt
Ich habe noch nie ein so schönes Mädchen gesehen, das ist sicher
Mit einer schmalen Nase, haselnussbraunen Augen, einer glatten Stirn
Wäre meine geliebte so wie sie, oh Gott

Ein Zustand, oh ein Zustand
Fünf Nelken, ein Zustand
Dirdaraz, dirdaraz
Mal sind wir vereint, mal sind wir zerstritten
Sowohl die alte Frau als auch der alte Mann sind zerstritten
Das Mädchen ist auch zerstritten, weil du nicht kommst
Warum kommst du nicht? Mit diesem Mädchen sind auch wir zerstritten, auch wir zerstritten
Warum kommst du nicht? Mit diesem Mädchen sind auch wir zerstritten, auch wir zerstritten

Escrita por: