Samal Tau
Samal taū, qaī̆ran elim, shalqar kölim
Ne bolar soldat bolyp körgen künim
Esime qaī̆ta-qaī̆ta tüse berding
Kir-zhūyp, kindik kesken qaī̆ran elim
Atty emespin, zhayaūmyn
Zhayaūdan da bayaūmyn
On bes kündeī̆ zhürgende
Omby zhaqqa tayaūmyn
Zhasym bar qos müsheldeī̆, zhylym – sīyr
Taghdyrdyng aī̆daūymen kettim qīyr
Samal taū, qaī̆ran elim artta qaldy
Adasqan örisinen biz bir üī̆ir
Äke-sheshem bar edi
Zhasy zhetken käri edi
Osynaū än·ge saldyrghan
On altynyng zary edi
Samal taū, qaī̆ran elim, shalqar kölim
Ne bolar soldat bolyp körgen künim
Samal Tau
Samal Tau, mein geliebtes Land, weite Landschaft
Was wird aus dem Tag, an dem ich als Soldat gesehen wurde
Immer wieder erinnerst du mich daran
Mit einem Schnitt, der mir das Herz zerreißt, mein geliebtes Land
Ich bin nicht nur ein Name, ich bin ein Teil von dir
Ich bin mehr als nur ein Schatten
In fünf Tagen, die ich durchlebe
Werde ich zum Licht, das strahlt
Ich bin jung, voller Kraft, mein Jahr – ein Sturm
Mit dem Gesang des Schicksals bin ich gekommen
Samal Tau, mein geliebtes Land, bleibt zurück
Wir sind durch das Band der Verwandtschaft verbunden
Meine Eltern waren da
Sie waren in den besten Jahren
Sie haben diese Melodie gesungen
Es war der Klang von sechzehn
Samal Tau, mein geliebtes Land, weite Landschaft
Was wird aus dem Tag, an dem ich als Soldat gesehen wurde