War And Peace
Shéi xiān xiāngxìnle shéi
shéi xiān yǒngbào shéi
hèn gēliè qiān sī wàn lǚ pàn yǔ wàng
ài suǒyǐ cái huì jùlí nàme yuǎn
a zhànzhēng yǔ hépíng
a chóuhèn yǔ cíbēi
yī kē xīn néng bèifù duōshǎo bēishāng
zhè rénjiān yào rúhé qù fǔwèi
zài tiān píng de liǎngbiān
zài bīng yǔ huǒ zhī jiān
shàn yǔ è bùduàn zài shìjiè duìjué
zuìzhōng de dá'àn zài yīniàn zhī jiān
a zhànzhēng yǔ hépíng
a wùhuì yǔ lǐjiě
lèi níng chéng shíguāng zhōng huàshí
shéi hái jìdé ài hèn de xìjié
yī kē xīn néng bèifù duōshǎo bēishāng
zhè rénjiān yào rúhé qù fǔwèi
Krieg und Frieden
Wer hat zuerst an wen geglaubt
Wer hat zuerst umarmt, wer
Hass und Gier, tausend Gedanken, die uns trennen
Die Liebe, nur so kann sie so weit entfernt sein
Oh, Krieg und Frieden
Oh, Hass und Vergebung
Wie viele Schmerzen kann ein Herz ertragen
Wie kann man in dieser Welt bestehen
Auf beiden Seiten des Himmels
Zwischen Eis und Feuer
Gut und Böse stehen unaufhörlich gegenüber
Die endgültige Antwort liegt zwischen den Jahren
Oh, Krieg und Frieden
Oh, Missverständnis und Verständnis
Tränen formen sich in der Zeit
Wer erinnert sich noch an die Details von Liebe und Hass
Wie viele Schmerzen kann ein Herz ertragen
Wie kann man in dieser Welt bestehen