Ik Weet Nog Steeds Niet Wie Je Bent
ik weet nog steeds niet wie je bent
jij die al mijn jaren kent
die mij liet wachten op de middag
tot de avond vertelde
dat jij mij 's-morgens al had liefgehad
mijn liedjes breien jou in slaap
ik scheer de woorden van het schaap
warme woorden voor de winter
die verkleumd zullen vervliegen
naar zoveel wat al gezegd is
als bij mijn laatste sprong te laat
jouw parachute opengaat
geef ik mezelf aan de wind
dan stopt mijn hand, verdroogt mijn pen
en weet ik nog niet wie je bent
Todavía no sé quién eres
todavía no sé quién eres
tú que conoces todos mis años
que me hiciste esperar hasta la tarde
hasta que la noche contó
que ya me habías amado por la mañana
mis canciones te tejen en sueños
afeito las palabras de la oveja
cálidas palabras para el invierno
que se congelarán y se desvanecerán
en tantas cosas que ya se han dicho
si en mi último salto es demasiado tarde
se abre tu paracaídas
to me entrego al viento
entonces mi mano se detiene, mi pluma se seca
y todavía no sé quién eres