Vinder Fra En Ensom Grav (translation)
A proud knight returns home
From heaven to heaven on a self-made bridge
From the endless battle against the pries of light
And now he shall rest
See into the inner of the mountain breeze
Where its life has sought shelter for a sun
which in end will go dark with the eternal night
And prevent our world from blooming and growing
See the satire of the eye
Where remains of good is chased away
And is blown away in an open grave
Until the last light has been put out
With powerful blows to human's heads
The knight rejoice in a dark mist
High as the sky, wandering over his own star
Glaring at a world covered with ice
Over innumerable fallen man
Who sowed the growing seed of life
He wanders away from the last war
The might prince, the bloody thorn
Caballero de una tumba solitaria (traducción)
Un orgulloso caballero regresa a casa
De cielo en cielo sobre un puente hecho por él mismo
De la interminable batalla contra los sacerdotes de la luz
Y ahora descansará
Observa en el interior de la brisa de la montaña
Donde su vida ha buscado refugio para un sol
que al final se oscurecerá con la noche eterna
Y evitará que nuestro mundo florezca y crezca
Observa la sátira del ojo
Donde los restos del bien son expulsados
Y son llevados lejos en una tumba abierta
Hasta que la última luz se haya apagado
Con golpes poderosos a las cabezas humanas
El caballero se regocija en una niebla oscura
Alto como el cielo, vagando sobre su propia estrella
Mirando fijamente un mundo cubierto de hielo
Sobre innumerables hombres caídos
Que sembraron la semilla creciente de la vida
Él se aleja de la última guerra
El príncipe poderoso, la espina sangrienta
Escrita por: Erkekjetter Silenoz / Shagrath / Aldrahn / Dimmu Borgir