395px

Der Tod Allerheiligen Im Reich der Hölle

Dimmu Borgir

Allehelgens Død I Helveds Rike (translation)

The Death Of All Saints In Hell's Domain

Unpure is the act and thought of fornication
Without limitations in unknown ecstasy
Nor a justified wish to breed descedants for God
Voluntary infected and soaked
In sweetness of the flesh
Imprisoned by lies and disobedience

Man's fragile behavior
Must be fought with honor and glory it's been said
But goodness gave birth to nothing but eternal evil
When the tyrant of Eden offered the fruit

Wisdom is freely enriched in the multitude of the Beast
When the heavens' glorious injustice
And pompous mercy
Invokes rejection by our view

The spark has started a fire
And suffering in the will of the pestilence
The pathetic slaves kneeling in shame
Impregnated with sin and mercy

Descendents who swears the oath
With a pledge to undo the peace
To crush the comfort of heaven slaves
And triumph in coldness in honor of the Beast

The chalice of wrath is overflowing
Strengthened by the riot devils, sulphur winds
Glowing, from the region of Belial's children
Bred beyond the defying mountains of indignation

The last signs of Christ's losing angels
Burns inexorably in the raven's fire

[Repeat 2nd verse]

Painful and pale is death
With haematemesis from the light guild
Death's presence spares nobody
The devout life suffocating by their own tongues
The most precious soil is garnished
With poverty and famine

Wings spanned over Darkness' deep mouth
Brought to live to devour
On pestilence and death
Indulging on sin and whorery

The supremacy of the pit bastards
Nourishes zest in the hierarchy of sin
An eternal paradise
Is perfected in Satan's dynasty

Der Tod Allerheiligen Im Reich der Hölle

Der Tod Allerheiligen Im Reich der Hölle

Unrein ist der Akt und der Gedanke der Unzucht
Ohne Grenzen in unbekannter Ekstase
Weder ein gerechtfertigter Wunsch, Nachkommen für Gott zu zeugen
Freiwillig infiziert und durchtränkt
In der Süße des Fleisches
Eingesperrt von Lügen und Ungehorsam

Das zerbrechliche Verhalten des Menschen
Muss mit Ehre und Ruhm bekämpft werden, so heißt es
Doch das Gute gebar nichts als ewiges Übel
Als der Tyrann von Eden die Frucht anbot

Weisheit wird frei bereichert in der Vielzahl des Biests
Wenn die glorreiche Ungerechtigkeit des Himmels
Und pompöse Barmherzigkeit
Von unserem Blick zurückgewiesen wird

Der Funke hat ein Feuer entfacht
Und das Leiden im Willen der Seuche
Die erbärmlichen Sklaven knien in Scham
Schwanger mit Sünde und Barmherzigkeit

Nachkommen, die den Eid schwören
Mit einem Versprechen, den Frieden zu brechen
Um den Komfort der Himmelsklaven zu zerschlagen
Und in der Kälte zu triumphieren, zu Ehren des Biests

Der Kelch des Zorns läuft über
Gestärkt durch die Aufruhrteufel, Schwefelwinde
Glühend, aus dem Gebiet der Kinder Belials
Gezeugt jenseits der herausfordernden Berge der Empörung

Die letzten Zeichen von Christi verlorenen Engeln
Brennen unerbittlich im Feuer des Raben

[Wiederhole 2. Strophe]

Schmerzhaft und bleich ist der Tod
Mit Blutspucken aus der Lichtgilde
Der Tod verschont niemanden
Das fromme Leben erstickt an ihren eigenen Zungen
Der kostbarste Boden ist geschmückt
Mit Armut und Hunger

Flügel ausgebreitet über den tiefen Mund der Dunkelheit
Zum Leben erweckt, um zu verschlingen
Von Seuche und Tod
Sich vergnügend an Sünde und Prostitution

Die Vorherrschaft der Höllenbastarde
Nährt den Eifer in der Hierarchie der Sünde
Ein ewiges Paradies
Wird in Satans Dynastie vollendet

Escrita por: Alfredo Galderon / Dimmu Borgir / Erkekjetter Silenoz / Mustis