395px

Dominio de la Niña de la Luna

Dimmu Borgir

Moonchild Domain

The witchborn queen, leader of demonic whores
Profane mistress, captor of sin
Sworn to feed the ill and the weak
And bring their women and men into temptation

Eliza, the whore of the night
Attends the sabbath, the theatre of lust
The hunter is in the ring, caressing folds of flesh
- Diabolical intercourse profound

She who brings horror to the insane
And haunts the sick and its kind
Selector of innocent holy infants
Tempting their flesh, poisoning their mind

The young harlot, who acts by the trust of her fate
Cursed beneath the hands of doom, the grand master of hate
For her and hers the bells chime
Damnation's own

Evil superior siren, moonchild domain
A sculpture for the holy to burn

Dominio de la Niña de la Luna

La reina nacida de la bruja, líder de prostitutas demoníacas
Amante profana, captora del pecado
Jurada a alimentar a los enfermos y débiles
Y llevar a sus mujeres y hombres a la tentación

Eliza, la prostituta de la noche
Asiste al aquelarre, el teatro del deseo
El cazador está en el ruedo, acariciando pliegues de carne
- Profundo coito diabólico

Ella que trae horror a los insanos
Y persigue a los enfermos y a su especie
Selectora de inocentes infantes sagrados
Tentando su carne, envenenando su mente

La joven ramera, que actúa por la confianza de su destino
Maldita bajo las manos del destino, el gran maestro del odio
Por ella y los suyos las campanas tañen
Propiedad de la condenación

Sirena superior malvada, dominio de la niña de la luna
Una escultura para que los santos ardan

Escrita por: Dimmu Borgir