395px

Esma

Dino Merlin

Esma

Bićeš ti nekom drugom dobra domaćica
Postelje svilene vječna spremačica
Nekom ko je u tvoj život drito s marsa pao
Nekom kome pametan čovjek ne bi vjerovao

Bićeš ti nekom drugom vjerna, poštena
Kao što si bila meni otrov za sva vremena
U sjenama, u venama, ostavit' ćes trag
Ali ja više nikada neću na tvoj prag

Nek' su ti sretne sve godine bez mene
Noćas kad odem ja
Među nesretne, da te presretne
Opet bi duša poželjela

Esma bićes pjesma
I u ljeta i u studen
A meni kako bude

Bićeš ti nekom drugom sve što nisi meni
Uzmi sve što je tvoje, spakuj se i kreni

Esma bićes pjesma
I u ljeta i u studen
A meni kako bude

Esma

Du wirst jemand anderem eine gute Hausfrau sein
Seidene Betten, ewige Vorbereitungen
Für jemanden, der direkt aus dem Mars in dein Leben gefallen ist
Für jemanden, dem ein kluger Mensch nicht trauen würde

Du wirst jemand anderem treu und ehrlich sein
So wie du mir für alle Zeiten das Gift warst
In den Schatten, in den Adern, wirst du Spuren hinterlassen
Aber ich werde niemals wieder an deine Tür klopfen

Möge dir all die Jahre ohne mich Glück bringen
Heute Nacht, wenn ich gehe
Unter den Unglücklichen, um dir zu begegnen
Würde die Seele sich wieder sehnen

Esma, du wirst ein Lied sein
Im Sommer und im Winter
Und mir, wie es kommt

Du wirst jemand anderem alles sein, was du mir nicht warst
Nimm alles, was dir gehört, pack dich und geh

Esma, du wirst ein Lied sein
Im Sommer und im Winter
Und mir, wie es kommt