Night People
Do you like the dark?
Do you like the way it moves?
Do you come alive when neon kills the Sun?
Are you hypnotized?
Part of the illusion
Oh, see how they run
It's the mystery
Poetry and passion
Innocence and fashion
Revolution, evolution ways
Night people
Are you satisfied
With the lessons that you're learning?
Is the fire really burning?
Do you know?
Hey, dream child
Promises are spoken
And promises are broken
Electric eyes that never let you see them in the day
Night people
Night people
Do you like the dark?
Do you like the way it moves?
Do you come alive when neon kills the sunshine?
Are you hypnotized?
Innocence and fashion
Promises and passion
Evolution, revolution ways
And everybody stays
Night people
Night people, yeah
Do you like the dark?
Do you like the way it moves?
Are you hypnotized?
Paralyzed
Revolution
Hey, dream child
You got electric eyes
Hey, dream child, oh
Nachtmensen
Hou je van de duisternis?
Hou je van de manier waarop het beweegt?
Kom je tot leven als neon de zon doodt?
Ben je gehypnotiseerd?
Een deel van de illusie
Oh, kijk hoe ze rennen
Het is het mysterie
Poëzie en passie
Onschuld en mode
Revolutie, evolutie manieren
Nachtmensen
Ben je tevreden
Met de lessen die je leert?
Brandt het vuur echt?
Weet je het?
Hé, droomkind
Beloftes worden gesproken
En beloften worden gebroken
Elektrische ogen die je nooit in de dag zien
Nachtmensen
Nachtmensen
Hou je van de duisternis?
Hou je van de manier waarop het beweegt?
Kom je tot leven als neon de zonneschijn doodt?
Ben je gehypnotiseerd?
Onschuld en mode
Beloftes en passie
Evolutie, revolutie manieren
En iedereen blijft
Nachtmensen
Nachtmensen, ja
Hou je van de duisternis?
Hou je van de manier waarop het beweegt?
Ben je gehypnotiseerd?
Verlamd
Revolutie
Hé, droomkind
Je hebt elektrische ogen
Hé, droomkind, oh