Poder da Criação
Não, ninguém faz samba só porque prefere
Força nenhuma no mundo interfere
Sobre o poder da criação
Não, não precisa se estar nem feliz, nem aflito
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Em busca da inspiração
Não, ela é uma luz que chega de repente
Com a rapidez de uma estrela cadente
Que acende a mente e o coração
É, faz pensar que existe uma força maior que nos guia
Que está no ar,
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Chega a nos angustiar
E o poeta se deixa levar por essa magia
E um verso vem vindo e vem vindo uma melodia
E o povo começa a cantar, lá laiá
Lá, lalaía, laiá
Pouvoir de la Création
Non, personne ne fait du samba juste parce qu'il préfère
Aucune force au monde n'interfère
Avec le pouvoir de la création
Non, il n'est pas nécessaire d'être ni heureux, ni en détresse
Ni de se réfugier dans un endroit plus beau
À la recherche de l'inspiration
Non, c'est une lumière qui arrive soudainement
Avec la rapidité d'une étoile filante
Qui allume l'esprit et le cœur
Ouais, ça fait penser qu'il existe une force supérieure qui nous guide
Qui est dans l'air,
Juste au milieu de la nuit ou à la clarté du jour
Ça nous angoisse
Et le poète se laisse emporter par cette magie
Et un vers arrive et une mélodie vient
Et le peuple commence à chanter, là laiá
Là, lalaía, laiá