Mineira
Clara, abre o pano do passado,
Tira a preta do cerrado,
Pôe rei congo no congá.
Anda, canta um samba verdadeiro,
Faz o que mandou o mineiro,
Oh! Mineira.
Samba que samba no bole que bole.
Oi, morena do balaio mole,
Se embala do som dos tantãs.
Quebra no balacochê do cavaco
E rebola no balacubaco;
Se embola dos balagandãs.
Mexe no meio, que eu sambo do lado.
Vem naquele bamboleado
Que eu também sou bam, bam, bam.
Vai, cai no samba, cai
E o samba vai até de manhã.
Vai, cai no samba, cai
E o samba vai até de manhã.
Ô, saravá mineira guerreira,
Que é filha de Ogum com Iansã!
Mineira
Clara, open the curtain of the past,
Take the black woman from the cerrado,
Put the Congo king in the congá.
Come on, sing a true samba,
Do what the miner ordered,
Oh! Mineira.
Samba that sambas and shakes,
Hey, brown girl with the soft basket,
Rock to the sound of the tantãs.
Break in the cavaco's balacochê
And wiggle in the balacubaco;
Get tangled in the balagandãs.
Move in the middle, while I samba on the side.
Come in that swaying way
That I'm also bam, bam, bam.
Go, fall into the samba, fall
And the samba goes on until morning.
Go, fall into the samba, fall
And the samba goes on until morning.
Oh, saravá mineira warrior,
Who is the daughter of Ogum with Iansã!