Tokyo Montana
J'ai froid je pleure de la neige
Et je ramasse tout ça
D'un coup de poignet plein de laine
Je regarde le tout clignoter et fondre
Comme une guirlande de noël
Crevant sur mon pull...
J'ai chaud, mes yeux clignotent
C'est le même bruit que les briquets
Des flammes me poussent
A la place des cils
Grâce à ma tête d'irlandais
Personne n'a rien remarqué
J'ai froid je pleure de la neige
Je pleure de la neige...
I'm calm, calm like brand new blind man.
Maintenant que mes cils
Sont cousus de flammes
Toutes mes larmes ont fondu
Et je me sens incroyablement calme.
J'ai froid je pleure de la neige
Je pleure de la neige...
Tokyo Montana
Tengo frío, lloro por la nieve
Y recojo todo eso
Con un movimiento de muñeca lleno de lana
Observo cómo todo parpadea y se derrite
Como una guirnalda navideña
Rompiendo en mi suéter...
Tengo calor, mis ojos parpadean
Es el mismo sonido que los encendedores
Las llamas me empujan
En lugar de pestañas
Gracias a mi mente irlandesa
Nadie ha notado nada
Tengo frío, lloro por la nieve
Lloro por la nieve...
Estoy tranquilo, tranquilo como un hombre ciego recién estrenado.
Ahora que mis pestañas
Están cosidas con llamas
Todas mis lágrimas se han derretido
Y me siento increíblemente tranquilo.
Tengo frío, lloro por la nieve
Lloro por la nieve...