395px

Dromerig Groen (Nederlandse Versie)

Dir en Grey

Dozing Green (English Version)

Mesmerised by those eyes, those bug eating eyes
My breathing just stops I calm my heart and it just sheds a tear
The bright and refreshing sunlight
Mixes itself round and round along with the sound of the rain

My torn out heart let it dance now, I question the emptiness
The white voices, the leaking of my breath in the sun

The obscene exposure of the wound
Becomes nothing like dogma's own wind
You're now melting, you're heart is melting

In the dark morning, I hear you whisper, sayonara

My torn out heart, let it dance now. I question the emptiness
Right now I wanna be all alone

It's the season of spring, weeping eyes cry tears
Your neck-less body crawls, can't save you now

Love me
Abandon hope

Dromerig Groen (Nederlandse Versie)

Betoverd door die ogen, die insecten etende ogen
Mijn adem stokt, ik kalmeer mijn hart en het laat een traan
Het heldere en verfrissende zonlicht
Mengt zich rond en rond met het geluid van de regen

Mijn verscheurde hart, laat het nu dansen, ik vraag me de leegte af
De witte stemmen, het lekken van mijn adem in de zon

De obscene blootstelling van de wond
Wordt niets als de eigen wind van dogma
Je smelt nu, je hart smelt

In de donkere ochtend hoor ik je fluisteren, sayonara

Mijn verscheurde hart, laat het nu dansen. Ik vraag me de leegte af
Op dit moment wil ik helemaal alleen zijn

Het is het seizoen van de lente, huilende ogen huilen tranen
Je halsloze lichaam kruipt, kan je nu niet redden

Hou van me
Verlaat de hoop