Where Do You Think You're Going
Where do you think you're going?
Don't you know it's dark outside?
Where do you think you're going?
Don't you care about my pride?
Where do you think you're going?
I think a-you don't know
You got no way of knowing
'Cause you've got no place you can go
I understand your changes
How long before you reach the door
I know where you think you're going
I know what you came here for
And now I'm sick of joking
You know I like you to be free
A-where do you think you're going?
I think you'd better go with me, girl
You say there is no reason
But you still find cause to doubt me
When you ain't with me, girl
You're going to be without me, yeah
Where do you think you're going?
Don't you know it's dark outside?
Where do you think you're going?
I wish I didn't care about my pride
And now I'm sick of joking
You know I like you to be free, girl
Where do you think you're going?
I think you'd better go with me, girl
Come on!
Hey!
Où crois-tu que tu vas ?
Où crois-tu que tu vas ?
Tu ne sais pas qu'il fait noir dehors ?
Où crois-tu que tu vas ?
Tu te fous de ma fierté ?
Où crois-tu que tu vas ?
Je pense que tu ne sais pas
Tu n'as aucun moyen de savoir
Parce que tu n'as nulle part où aller
Je comprends tes changements
Combien de temps avant que tu atteignes la porte ?
Je sais où tu crois que tu vas
Je sais pourquoi tu es venue ici
Et maintenant j'en ai marre de rigoler
Tu sais que j'aime que tu sois libre
Alors où crois-tu que tu vas ?
Je pense que tu ferais mieux de venir avec moi, ma fille
Tu dis qu'il n'y a pas de raison
Mais tu trouves toujours des raisons de douter de moi
Quand tu n'es pas avec moi, ma fille
Tu vas te retrouver sans moi, ouais
Où crois-tu que tu vas ?
Tu ne sais pas qu'il fait noir dehors ?
Où crois-tu que tu vas ?
J'aimerais ne pas me soucier de ma fierté
Et maintenant j'en ai marre de rigoler
Tu sais que j'aime que tu sois libre, ma fille
Où crois-tu que tu vas ?
Je pense que tu ferais mieux de venir avec moi, ma fille
Allez !
Hé !