395px

Épicentro

Dirge

Épicentre

It moves, tremors, splits and blazes
Roots come loose, scattered rocks, shattered in pieces
Soil rumbles, struggles, breaks the chain
Skies torn asunder, white stained rain
Gaping mouths of dirt, scars wide open
Ground erupts, you collapse, I burn
Limbs and depths, dwell within
Earthlike eyes, blinking
Trapped on both sides of this quartered world
Hands united, gaia dismembered
This is the endless tide, just a movement
The great divide of continents
The great divide of continents

But you fade away, beyond reach
Letting storms rushing across the breach
And through the coins on our lids
Can we see how long we'll bleed?
As this night has no bounds
Would I wait for the crack of dawn?
Would I wait for the crack of dawn?

Épicentro

Se mueve, tiembla, se divide y arde
Raíces sueltas, rocas dispersas, hechas añicos
El suelo retumba, lucha, rompe la cadena
Cielos desgarrados, lluvia manchada de blanco
Bocas abiertas de tierra, cicatrices abiertas
El suelo erupciona, tú colapsas, yo ardo
Miembros y profundidades, moran dentro
Ojos terrenales, parpadeando
Atrapados en ambos lados de este mundo dividido en cuatro
Manos unidas, gaia desmembrada
Esta es la marea interminable, solo un movimiento
La gran división de continentes
La gran división de continentes

Pero te desvaneces, fuera de alcance
Dejando que las tormentas corran a través de la brecha
Y a través de las monedas en nuestros párpados
¿Podremos ver cuánto tiempo sangraremos?
Como esta noche no tiene límites
¿Esperaré al amanecer?
¿Esperaré al amanecer?

Escrita por: