Todeskrieg
Leben um zu tæten
Und tæten was lebt
Welcher Willen wird hier angestrebt?
Zerhacken, zerfleischen
Die D¤rme gegart
Im Todeskrieg - wird damit nicht gespart
Ziehen den Opfern
Die Haut vom Kopf
Zers¤gt Leiber, das Blut spritzt hoch
Erfreuen sich an ihren Qu¤lereien
Der Tod kommt n¤her
Doch er wird sie nicht befreien!
Denkt daran
Irgendwann
Seid ihr dran
Todeskrieg
Der Tod ist greifbar
Doch Sterben noch nicht
Alle Qu¤len, unter Gottes Licht
Schreien um ihr Leben
Ersaufen am eigenen Blut
Alles schæn zu reden und denkt, ihr seid so gut!
Der Tod wird leben
Ein grausames Spiel
Denn vom Leben gibt es viel zu viel
Kadaver verwesen
Die Luft riecht fad
Wir alle leben auf einem blauen Grab
Denkt daran
Irgendwann
Seid ihr dran
Todeskrieg
Denkt dran, denkt dran, denkt dran - Todeskrieg!
Guerra de la Muerte
Vivir para matar
Y matar lo que vive
¿Qué voluntad se busca aquí?
Destrozar, desgarrar
Las entrañas cocidas
En la Guerra de la Muerte - no se escatima con eso
Arrancarles a las víctimas
La piel de la cabeza
Cuerpos despedazados, la sangre salpica alto
Disfrutan de sus torturas
La muerte se acerca
¡Pero no los liberará!
Recuerden
En algún momento
Les tocará
Guerra de la Muerte
La muerte es tangible
Pero aún no mueren
Todos sufren, bajo la luz de Dios
Gritan por sus vidas
Se ahogan en su propia sangre
Todos pretenden ser buenos y piensan que son tan buenos!
La muerte vivirá
Un juego cruel
Porque hay demasiada vida
Los cadáveres se descomponen
El aire huele rancio
Todos vivimos sobre una tumba azul
Recuerden
En algún momento
Les tocará
Guerra de la Muerte
¡Recuerden, recuerden, recuerden - Guerra de la Muerte!