Sunset of the human kind
Waiting for the sunset
we ride
wild steeds
black like death
quick like lighting
Far from people
pround and conce it
we run between
trees of the black forest
of the living forest
Between echos of sounds and missing voices
Between echos of sounds and missing voices
Between echos of sounds and missing voices
We don't have to
justify them
we don't have to give
useless explications
We are able to cross
no return streets
the streets of the sunset
Waiting for the sunset
fall of the light
death of the sun
funeral in happyness
sunset of the
human kind
our life
is out of time
Our looks
under moon
and torches
lighted around
waiting for the sunset
of the human kind
Fall of useless
End of nothing
Atardecer de la especie humana
Esperando el atardecer
cabalgamos
potros salvajes
negros como la muerte
rápidos como el rayo
Lejos de la gente
orgullosos y engreídos
corremos entre
árboles del bosque negro
del bosque viviente
Entre ecos de sonidos y voces perdidas
Entre ecos de sonidos y voces perdidas
Entre ecos de sonidos y voces perdidas
No tenemos que
justificarlos
no tenemos que dar
explicaciones inútiles
Somos capaces de cruzar
calles sin retorno
las calles del atardecer
Esperando el atardecer
caída de la luz
muerte del sol
funeral en la felicidad
atardecer de la
especie humana
nuestra vida
está fuera de tiempo
Nuestras miradas
bajo la luna
y antorchas
encendidas alrededor
esperando el atardecer
de la especie humana
Caída de lo inútil
Fin de la nada