Silent Are The Watchers
If my wrath broke up tombs
and swept away tresholds
pushing broken old values
into dark pits
if my hate would blow
rotten words to dust
like a cleansing wind
through moulding graves
Then I could rejoice
where gods lay entombed
covered with the sands of time
beside the keepers of a dying faith
Silent are the watchers
Even I would love the church
if the sun watchers down
through cracked domes
on the worms below
Silent are the watchers
gargoyles of a glorious past
perc hed upon their thrones
in cold shadow cast
across infinite reaches
unto new morals
away from this filthy domain
Los Vigilantes Son Silenciosos
Si mi ira rompiera tumbas
y arrasara umbrales
empujando viejos valores rotos
hacia oscuros abismos
si mi odio soplaría
palabras podridas al polvo
como un viento purificador
a través de tumbas en descomposición
Entonces podría regocijarme
donde los dioses yacen enterrados
cubiertos con las arenas del tiempo
junto a los guardianes de una fe moribunda
Los vigilantes son silenciosos
Incluso amaría la iglesia
si el sol observara hacia abajo
a través de cúpulas agrietadas
sobre los gusanos debajo
Los vigilantes son silenciosos
gárgolas de un pasado glorioso
posadas en sus tronos
en frío y oscuro reflejo
a través de alcances infinitos
hacia nuevas morales
lejos de este dominio sucio