Hércules - Eu irei mais longe (Versão Portuguesa)
E voz falou
Lá do fim do mar
E a voz chamou-me
Lá bem longe de mim
Onde coros soam
Para acompanhar
Esta voz que grita
É aí que eu quero estar
Eu me encontrarei
Eu irei mais longe
Ao partir, sei bem
Que vou caminhar
Sem olhar pra trás
Sem parar pra já
Há no Céu mais um lugar
No Céu serei maior
[Anfitrião]
Hércules, há uma coisa que eu e a tua mãe queríamos contar-te
[Hércules]
Mas se me encontraram, de onde é que eu vim, então?
Quem é que me abandonou?
[Alcmena]
Isto estava no teu pescoço quando te encontramos
É o símbolo dos deuses
[Hércules]
Então, é isso! Não percebem?
Talvez eles tenham a resposta!
Eu vou ao templo de Zeus e
Mãe, Pai, vocês são os melhores pais do mundo
Mas eu tenho de saber quem sou
Um amor maior
Eu irei mais longe
É saber lutar
Para avançar
Sem olhar pra trás
Sem parar pra já
Há no Céu mais um lugar
No Céu serei maior
Hércules - Ik zal verder gaan (Nederlandse versie)
En een stem sprak
Van het einde van de zee
En de stem riep me
Van heel ver weg van mij
Waar koren klinken
Om te begeleiden
Deze stem die schreeuwt
Daar wil ik zijn
Ik zal mezelf vinden
Ik zal verder gaan
Als ik vertrek, weet ik goed
Dat ik zal doorgaan
Zonder achterom te kijken
Zonder nu te stoppen
Er is nog een plek in de Hemel
In de Hemel zal ik groter zijn
[Gastheer]
Hércules, er is iets dat ik en je moeder je willen vertellen
[Hércules]
Maar als ze me gevonden hebben, waar kom ik dan vandaan?
Wie heeft me in de steek gelaten?
[Alcmena]
Dit hing om je nek toen we je vonden
Het is het symbool van de goden
[Hércules]
Dus, dat is het! Begrijpen jullie het niet?
Misschien hebben zij het antwoord!
Ik ga naar de tempel van Zeus en
Mama, Papa, jullie zijn de beste ouders ter wereld
Maar ik moet weten wie ik ben
Een grotere liefde
Ik zal verder gaan
Het is weten te vechten
Om vooruit te komen
Zonder achterom te kijken
Zonder nu te stoppen
Er is nog een plek in de Hemel
In de Hemel zal ik groter zijn