395px

El Tiempo Arruina También la Belleza

Dissolving Of Prodigy

Time Ruins Also Beauty

I lived to love,
To retain your magic
In my memory.

By the prickliest thorn
Was engraved in my heart
Your name's beauty,
To my ears so much melodious.
In my hopeless eyes
The time my story started to read.
But stay forever
Only the whiteness from empty spaces.

Oh, how contemptuously laughted the beauty at time.
But unfortunate forgot the time ruins also beauty.

Time ruins also beauty...

And angel flew up to bulwark from foolish glasses.
By his face was charmed enough.
Willy to announce the discovery to the world,
Fell on the ground wistfuled in flight.

Oh, how contemptuously laughted the beauty at time.
But unfortunate forgot the time ruins also beauty.

Time ruins also beauty...

El Tiempo Arruina También la Belleza

Viví para amar,
Para retener tu magia
En mi memoria.

Por la espina más punzante
Fue grabada en mi corazón
La belleza de tu nombre,
Para mis oídos tan melodioso.
En mis ojos desesperanzados
El tiempo empezó a leer mi historia.
Pero permanece para siempre
Solo la blancura de los espacios vacíos.

Oh, cómo se reía con desprecio la belleza del tiempo.
Pero desafortunadamente olvidó que el tiempo arruina también la belleza.

El tiempo arruina también la belleza...

Y el ángel voló hacia el baluarte de las gafas tontas.
Con su rostro lo suficientemente encantador.
Dispuesto a anunciar el descubrimiento al mundo,
Cayó al suelo melancólico en su vuelo.

Oh, cómo se reía con desprecio la belleza del tiempo.
Pero desafortunadamente olvidó que el tiempo arruina también la belleza.

El tiempo arruina también la belleza...

Escrita por: