La bonne humeur
Il faut savoir garder, garder toujours sa bonne humeur
Garder sa bonne humeur, garder sa bonne humeur
Il faut savoir garder, garder toujours sa bonne humeur
C'est ça, c'est ça le secret du bonheur
Tu es tout triste depuis huit jours
Et tu n'veux pas me dir' pourquoi
Mais moi je sais très bien, très bien ce que tu as
Tu viens d'apprendre que ta femme depuis longtemps à un ami
Ou plus exactement un p'tit ami
Mais c'est tant mieux, tant mieux, tant mieux
Car elle pourrait tout aussi bien en avoir deux
Toi tu m'écris: C'est effrayant
Je n'ai vraiment, vraiment pas d'chance
J'ai eu un accident à la veill' des vacances
Et me voilà cloué au lit alors que toi et tous les autres
Vous êtes en train d'vous baigner sur la côte
Mais c'est tant mieux, tant mieux, tant mieux
Parc'que tu sais ici ça fait deux jours qu'il pleut
Ceci nous prouve qu'aujourd'hui
Les gens ne savent plus rêver
Et ne voient de la vie que le mauvais côté
Alors que moi, tout au contraire
Dès qu'il m'arrive un embêtement
Je m'écrie aussitôt le cur comptant
Mais c'est tant mieux, tant mieux, tant mieux
Quand tout va bien, la vie, au fond, c'est ennuyeux
El buen humor
Hay que saber mantener, mantener siempre su buen humor
Mantener su buen humor, mantener su buen humor
Hay que saber mantener, mantener siempre su buen humor
Ese es, ese es el secreto de la felicidad
Estás todo triste desde hace ocho días
Y no quieres decirme por qué
Pero yo sé muy bien, muy bien lo que tienes
Acabas de enterarte que tu esposa desde hace tiempo tiene un amigo
O más exactamente un noviecito
Pero es mejor así, mejor así, mejor así
Porque ella podría tener dos también
Tú me escribes: Es aterrador
Realmente, realmente no tengo suerte
Tuve un accidente la víspera de las vacaciones
Y aquí estoy postrado en la cama mientras tú y los demás
Están disfrutando en la playa
Pero es mejor así, mejor así, mejor así
Porque sabes que aquí ha estado lloviendo dos días
Esto nos prueba que hoy en día
La gente ya no sabe soñar
Y solo ve el lado malo de la vida
Mientras que yo, todo lo contrario
Cada vez que me pasa un problema
Grito de inmediato el corazón contento
Pero es mejor así, mejor así, mejor así
Cuando todo va bien, la vida, en el fondo, es aburrida
Escrita por: Gérard Gustin / Sacha Distel / Maurice Teze