Cuadros colgados
Me subo al colectivo a las 7
Cuando la gente no silba más
Subís, bajás, bajás, subís
Salís, entrás, entrás, salís
Y yo me sentí solo en el San Martín
Eran solo cuadros colgados
Y cotorras vestidas de tigres
Eran solo cuadros colgados
Y la filarmónica un charango más
No me hablen ni de tango, ni de rock
Ni del rojo en el celuloide (josefa Zabala)
Y después del guitarrazo qué?
Después del guitarrazo qué?
Caer más simpático en SADAIC
Eran solo cuadros colgados
No era tango ni era rock
Eran solo cuadros colgados
Y el ensueño del alcaloide
Una luz de almacén
Eran solo cuadros colgados
No era tango ni era rock
Eran solo cuadros colgados
No era tango ni era rock
Eran solo cuadros colgados
No era tango ni era rock
Eran solo cuadros colgados
No era tango ni era rock
Hanging Pictures
I get on the bus at seven
When people stop whistling
You get on, you get off, you get off, you get on
You go out, you come in, you come in, you go out
And I felt alone in San Martín
They were just hanging pictures
And parrots dressed like tigers
They were just hanging pictures
And the philharmonic, one more charango
Don't talk to me about tango or rock
Or the red in the celluloid (Josefa Zabala)
And after the guitar strum, what?
After the guitar strum, what?
Be more charming at SADAIC
They were just hanging pictures
It wasn't tango, it wasn't rock
They were just hanging pictures
And the daydream of the alkaloid
A store light
They were just hanging pictures
It wasn't tango, it wasn't rock
They were just hanging pictures
It wasn't tango, it wasn't rock
They were just hanging pictures
It wasn't tango, it wasn't rock
They were just hanging pictures
It wasn't tango, it wasn't rock