El Arriero
En las arenas bailan los remolinos
El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va, el arriero va
Es bandera de niebla, su poncho al viento
Lo saludan las flautas del pajonal
Y apurando a la tropa por esos cerros
El arriero va, el arriero va
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas
Un degüello de soles muestra la tarde
Se han dormido las luces del pedregal
Y animando la tropa, dale que dale
El arriero va, el arriero va
Amalaya la noche traiga un recuerdo
Que haga menos peso mi soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va, el arriero va
Las penas y las vaquitas
Der Lastenträger
In den Sanden tanzen die Wirbel
Die Sonne spielt im Glanz der Steine
Und gebannt von der Magie der Wege
Der Lastenträger geht, der Lastenträger geht
Sein Poncho weht wie eine Fahne im Nebel
Die Flöten aus dem Schilf grüßen ihn
Und die Herde antreibend über die Hügel
Der Lastenträger geht, der Lastenträger geht
Die Sorgen und die Kühe
Gehen denselben Weg
Die Sorgen und die Kühe
Gehen denselben Weg
Die Sorgen sind unsere
Die Kühe gehören anderen
Die Sorgen sind unsere
Die Kühe gehören anderen
Ein Sonnenuntergang zeigt die Abenddämmerung
Die Lichter der Steine sind eingeschlafen
Und die Herde anfeuernd, immer weiter
Der Lastenträger geht, der Lastenträger geht
Möge die Nacht eine Erinnerung bringen
Die mein Einsamkeit leichter macht
Wie ein Schatten im Schatten über die Hügel
Der Lastenträger geht, der Lastenträger geht
Die Sorgen und die Kühe