Geronimo
While they have been eating
The rain has started falling,
Gradually gathering in strength;
What began a drizzle
Has now become torrential,
And doesn't look like coming to an end.
The two bedraggled figures
That huddle in the doorway,
With nothing vaguely waterproof to wear,
Are now secretly wishing
They'd listened to their mothers
When being told to always be prepared.
Screaming
'Geronimo!',
They run for it down the road;
With an arm around her waist
He leads her to a place
He knows.
Soaked through, but happy,
They squelch up to the landing;
The room before them
Makes a welcome sight.
The coal fire is throwing
Strange shapes upon the hearthrug,
And crying out to be knelt down beside.
She pulls off her jumper
And flings it in the corner;
He picks it up and hangs it on a chair.
She puts on a record
And sings into her coffee;
He puts a blanket round her,
Sits her down
And dries her beautiful hair.
Geronimo
Mientras ellos han estado comiendo
La lluvia ha comenzado a caer,
Poco a poco ganando fuerza;
Lo que comenzó como llovizna
Ahora se ha vuelto torrencial,
Y no parece que vaya a terminar.
Las dos figuras empapadas
Que se acurrucan en la entrada,
Sin nada impermeable que ponerse,
Ahora secretamente desean
Haber escuchado a sus madres
Cuando les decían que siempre estuvieran preparados.
Gritando
'¡Geronimo!',
Corren por la calle;
Con un brazo alrededor de su cintura
Él la lleva a un lugar
Que conoce.
Empapados, pero felices,
Chapotean hasta el descanso;
La habitación ante ellos
Es una vista bienvenida.
El fuego de carbón está proyectando
Formas extrañas sobre la alfombra,
Y pidiendo que se arrodillen junto a él.
Ella se quita el suéter
Y lo arroja en la esquina;
Él lo recoge y lo cuelga en una silla.
Ella pone un disco
Y canta en su café;
Él le pone una manta,
La sienta
Y seca su hermoso cabello.