To The Rescue
So many heartbreaks
So little time
Too many tragedies
Too many crimes
Put on your body armor
Prepare your alibis
'Cause there is no one else
Gonna put it right
To the rescue
Down the streets and alleyways
Past the Chinese takeaways
Through the wind and driving rain
To the rescue
When the world won't understand
Government's got other plans
Take the law into your hands
To the rescue
Got a vigilante
Sleeping in my bed
I looked for Marilyn
I got Che instead (yes I did)
But I'll march behind you
Wherever you may go
And I'm more proud of you
Than you can ever know
To the rescue
Through the snow and freezing rain
Down deserted country lanes
Round the world and back again
To the rescue
Taking the forgotten ones
Big and small, the old and young
When nobody else will come
You'll come to the rescue
To the rescue
À la rescousse
Tant de cœurs brisés
Si peu de temps
Trop de tragédies
Trop de crimes
Mets ton gilet pare-balles
Prépare tes alibis
Parce qu'il n'y a personne d'autre
Pour remettre ça en ordre
À la rescousse
Dans les rues et les ruelles
Passé les restos chinois
À travers le vent et la pluie battante
À la rescousse
Quand le monde ne comprendra pas
Le gouvernement a d'autres plans
Prends la loi en main
À la rescousse
J'ai un justicier
Qui dort dans mon lit
J'ai cherché Marilyn
J'ai eu Che à la place (ouais, c'est vrai)
Mais je marcherai derrière toi
Où que tu ailles
Et je suis plus fier de toi
Que tu ne pourras jamais le savoir
À la rescousse
À travers la neige et la pluie glaciale
Dans des chemins de campagne déserts
Autour du monde et retour encore
À la rescousse
Pour ceux qu'on a oubliés
Grands et petits, vieux et jeunes
Quand personne d'autre ne viendra
Tu viendras à la rescousse
À la rescousse