Night Prowler
Somewhere a clock strikes midnight
And there's a full moon in the sky
You hear a dog bark in the distance
You hear someone's baby cry
A rat runs down the alley
And a chill runs down your spine
Someone walks across your grave
And you wish the sun would shine
No one's gonna warn you
And no one's gonna yell Attack
And you don't feel the steel
Till it's hanging out your back
CHORUS:
I'm your Night Prowler, asleep in the day
I'm your Night Prowler, get out of my way
Look out for the Night Prowler, watch you tonight
I'm the Night Prowler, when you turn out the light ...
Too scared to turn your light out
'Cos there's something on your mind
Was that a noise outside your window?
What's that shadow on the blind?
As you lie there naked
Like a body in a tomb
Suspended animation
As I slip into your room
I'm your Night Prowler, break down your door
I'm your Night Prowler, crawling 'cross your floor
I'm your Night Prowler, make a mess of you, yes I will
Night Prowler, and I am telling this to you
There ain't nothing you can do
Shazbot, nanoo, nanoo
Acechador nocturno
En algún lugar un reloj marca la medianoche
Y hay una luna llena en el cielo
Escuchas ladrar a un perro a lo lejos
Escuchas llorar al bebé de alguien
Una rata corre por el callejón
Y un escalofrío recorre tu espina dorsal
Alguien camina sobre tu tumba
Y desearías que el sol brillara
Nadie te va a advertir
Y nadie va a gritar ¡Ataque!
Y no sientes el acero
Hasta que está colgando de tu espalda
CORO:
Soy tu Acechador nocturno, durmiendo de día
Soy tu Acechador nocturno, ¡quítate de mi camino!
Cuidado con el Acechador nocturno, te vigilo esta noche
Soy el Acechador nocturno, cuando apagas la luz...
Demasiado asustado para apagar tu luz
Porque hay algo en tu mente
¿Fue ese un ruido afuera de tu ventana?
¿Qué es esa sombra en la persiana?
Mientras yaces desnudo
Como un cuerpo en una tumba
Animación suspendida
Mientras me deslizo hacia tu habitación
Soy tu Acechador nocturno, derribando tu puerta
Soy tu Acechador nocturno, arrastrándome por tu piso
Soy tu Acechador nocturno, te haré un desastre, sí lo haré
Acechador nocturno, y te lo estoy diciendo a ti
No hay nada que puedas hacer
¡Maldición, nanoo, nanoo!