Quem É Essa Mina
Ela desce, remexe, enlouquece, menina bonita só quer rebolar
Ela sobe, empina, domina e usa o truque pra te conquistar
Ela chega, ligeira, solteira fazendo de tudo pra geral olhar
Ela entra e o povo comenta: Quem é essa mina!?
Que mexe o bumbum
Pra lá e pra cá
Pra lá e pra cá
Pra lá e pra cá
Descendo e subindo pra lá e pra cá
Fechando e abrindo pra lá e pra cá
Jogando e sarrando pra lá e pra cá
Quicando e travando pra lá e pra cá
Ele pira, suspira e tira um sorriso do rosto só pra me ganhar
Ele avança, se lança, falando besteiras no ouvido pra me provocar
Ele chega sem eira nem beira fazendo zueira só pra se mostrar
Ele tenta, pior que não aguenta, porque esta mina só mexe o bumbum
Pra lá e pra cá
Pra lá e pra cá
Pra lá e pra cá
Descendo e subindo pra lá e pra cá
Fechando e abrindo pra lá e pra cá
Jogando e sarrando pra lá e pra cá
Quicando e travando pra lá e pra cá
Wer ist dieses Mädchen
Sie tanzt, wackelt, macht verrückt, das hübsche Mädchen will nur wackeln
Sie steigt hoch, zeigt, beherrscht und nutzt den Trick, um dich zu erobern
Sie kommt schnell, ledig, tut alles, damit alle schauen
Sie kommt rein und die Leute reden: Wer ist dieses Mädchen!?
Die den Po bewegt
Hin und her
Hin und her
Hin und her
Runter und hoch, hin und her
Schließen und öffnen, hin und her
Werfen und wackeln, hin und her
Hüpfen und stoppen, hin und her
Er flippt aus, seufzt und zaubert ein Lächeln ins Gesicht, nur um mich zu gewinnen
Er kommt näher, macht einen Vorstoß, redet Unsinn ins Ohr, um mich zu provozieren
Er kommt ohne Plan, macht Lärm, nur um sich zu zeigen
Er versucht es, aber kann nicht, denn dieses Mädchen bewegt nur den Po
Hin und her
Hin und her
Hin und her
Runter und hoch, hin und her
Schließen und öffnen, hin und her
Werfen und wackeln, hin und her
Hüpfen und stoppen, hin und her