Deixa Eu Te Chamar de Mozão (part. Nega)
Difícil entender você
Parece que cansou da minha companhia
Duas semanas sem me ver
Pra quem era acostumada a me ver todo dia
Eu sei tá estranhando
Se abre aí me fala agora o que é que tá pegando
Tá bom, eu falo sim
Tu quer saber de mim
Eu vou pra sua casa e você ficar por aí
Tá ligando pra nada (quem, eu? Tá doida!)
Ainda só ficamos
Como é que diz que quer comigo um namoro de anos
Não vem com aliança que não tem minha confiança
Se toca garoto que aqui não tem mais criança
Esse teu interesse tá ficando interessante
Faz aí sua propaganda que talvez te dou outra chance
Deixa eu te chamar de mozão
Te apresentar pro mundão
E te fazer feliz, te levar pra Paris
Não é do jaca não
Um lugar a dois pra nós relaxar
Separei um pac pra nós torrar
Fumar, beber um gin, um red amarelin
Depois transar, transar
Let Me Call You Babe
It's hard to understand you
Seems like you're tired of my company
Two weeks without seeing me
When you were used to seeing me every day
I know you're feeling weird
Open up and tell me what's going on
Alright, I'll talk
You wanna know about me
I'll come over to your place while you hang around
You're not calling for nothing (who, me? You're crazy!)
We're still just hooking up
How can you say you want a long-term relationship with me?
Don't come at me with a ring, I don't trust that
Get real, kid, this isn't a playground anymore
Your interest is getting interesting
Go ahead and pitch your case, maybe I'll give you another shot
Let me call you babe
Introduce you to the world
And make you happy, take you to Paris
It's not a joke
A place for us to chill
I set aside some cash for us to burn
Smoke, drink some gin, a little red wine
Then let's hook up, hook up.