Adrift
I decided to give love a chance
For the first time
I believed you were the one
But I was wrong!
That day, I laughed in your face
Because something rare happened!
I felt clueless about the matter
It was the first time I heard
The word goodbye
You did to me what I always do
I decide when it's over
I jump ship, slam the door
I leave and make someone cry
I go away
I grab my backpack and leave
In search of adventures
You capsized the boat with me inside
You said goodbye
And I don't know how to swim
Now I'm the one who feels the weight
Of absence and loneliness
I'm adrift, aimless
Sinking in my own heart
I tried to be strong, I was resilient
But you were the only one to capsize me
And today, between waves and memories
I fight not to drown
I go away
I grab my backpack and leave
In search of adventures
You capsized the boat with me inside
You said goodbye
And I don't know how to swim
A la deriva
Decidí darle una oportunidad al amor
Por primera vez
Creí que eras el indicado
¡Pero estaba equivocado!
Ese día, me reí en tu cara
Porque algo raro sucedió
Me sentí perdido en el asunto
Era la primera vez que escuchaba
La palabra adiós
Me hiciste lo que siempre hago yo
Decido cuándo se acaba
Salto del barco, cierro la puerta
Me voy y hago llorar a alguien
Me voy
Agarré mi mochila y me fui
En busca de aventuras
Tú hundiste el barco con yo adentro
Dijiste adiós
Y no sé nadar
Ahora soy yo quien siente el peso
De la ausencia y la soledad
Estoy a la deriva, sin rumbo
Hundiéndome en mi propio corazón
Intenté ser fuerte, fui resiliente
Pero tú fuiste la única que me hundió
Y hoy, entre olas y recuerdos
Lucho por no ahogarme
Me voy
Agarré mi mochila y me fui
En busca de aventuras
Tú hundiste el barco con yo adentro
Dijiste adiós
Y no sé nadar
Escrita por: Patrícia Scoralick