Saudade
Que saudae de você quando estou na estrada
mas como é bom te ver quando volto pra casa
Eu sei não é facil levar com toda essa distância
Nem carta, nem telefone, nem computador
Pode acabar com essa dor
Que saudade de você quando estou na estrada
Mas como é bom te ver quando eu volto pra casa
Nada melhor que nossa casa, nossa terra,
Nossa cama, nossa comida
Familia, amigo, ooh lar, a minha menina
As fotografias imagens dos momentos bons
Na minha cabeça escuto o nossos sons
Que saudade de você quando estou na estrada
Mas como é bom te ver quando eu volto pra casa
Eu sei é fogo quando a música vem me chamar
É não tem jeito eu tenho que viajar
Eu sei é fogo é meu trabalho é minha vida
É nao tem jeito dificil é ficar longe da minha menina
Que saudade de você quando estou na estrada
Mas como é bom te ver quando eu volto pra casa
Nostalgie
Que de la nostalgie pour toi quand je suis sur la route
Mais comme c'est bon de te voir quand je rentre à la maison
Je sais que ce n'est pas facile de supporter toute cette distance
Ni lettre, ni téléphone, ni ordinateur
Ne peuvent apaiser cette douleur
Que de la nostalgie pour toi quand je suis sur la route
Mais comme c'est bon de te voir quand je rentre à la maison
Rien de mieux que notre maison, notre terre,
Notre lit, notre nourriture
Famille, amis, oh chez moi, ma fille
Les photos, images des bons moments
Dans ma tête j'entends nos sons
Que de la nostalgie pour toi quand je suis sur la route
Mais comme c'est bon de te voir quand je rentre à la maison
Je sais, c'est chaud quand la musique vient m'appeler
Pas moyen, je dois voyager
Je sais, c'est chaud, c'est mon boulot, c'est ma vie
Pas moyen, c'est dur d'être loin de ma fille
Que de la nostalgie pour toi quand je suis sur la route
Mais comme c'est bon de te voir quand je rentre à la maison