Quase de Manhã (part. David Sanborn)
Se você quer me namorar
Enfrento mar
Correria e trânsito
No sufoco grito rá
Um saravá
E se não der
Viro satã
Dou a mão à política
Cética
Crítica
Ou pratico o ramadã
Mas se você disser que não
Não largo mão
Desse jeito lânguido
Fico chato pra comer
A rua vem me ver
Não quero
Vou deixar a saudade lamber
O que ia ser mel
E sal virou
Meu bem
Sem você pra que o mar
Mesmo as estrelas
Hão de brilhar
Tão cheias de dúvidas
Na luz dos olhos meus
O que era pra bater
Bateu
Coração não dorme
E é quase de manhã
Fast am Morgen (feat. David Sanborn)
Wenn du mit mir ausgehen willst
Stelle ich mich dem Meer
Dem Stress und dem Verkehr
Im Druck schreie ich "ja"
Ein Saravá
Und wenn es nicht klappt
Werde ich zum Teufel
Reiche der Politik die Hand
Skeptisch
Kritisch
Oder halte ich den Ramadan
Aber wenn du sagst, dass du nicht willst
Lass ich nicht los
Von diesem trägen Gefühl
Werde ich lästig beim Essen
Die Straße kommt, um mich zu sehen
Ich will nicht
Ich lasse die Sehnsucht lecken
Was süß sein sollte
Und Salz wurde
Mein Schatz
Ohne dich, wozu das Meer?
Selbst die Sterne
Müssen leuchten
So voller Zweifel
Im Licht meiner Augen
Was schlagen sollte
Hat geschlagen
Das Herz schläft nicht
Und es ist fast Morgen