Oni
Oni su dojahali tacno u podne,
vozilom strane proizvodnje.
Sofer bi dig'o pare za svoje memoare,
ali Zan je lojalan.
Oni su prosli firmom da se sve prasi,
pa napred nasi gubitasi,
uz rabljene citate i price koje znate,
ma 'ajde, slabe vajde za sve nas.
Gde to kume dizu bune navodne?
Sta to vicu, zalosne im majke?
Da bi culi prave reci narodne,
drugovi su krenuli u hajke
na izvesne pevaljke.....
Za nasu stvar ce oni i u izgnanstvo
- mandat u pusto inostranstvo.
Rodjenu decu, tate, u mracne konzulate.
Uf, ala je ovo surovo.
Oni ce smelo poci u sumu crnu,
sami na krvolocnu srnu
i posle krace bitke, cim prebroje gubitke,
pili, jeli - ziveli...
Baza hoda oko naseg zavoda.
Nek' im neko kaze dve-tri bajke...
Da bi culi prave reci naroda,
drugovi su krenuli u hajke
na tirazne pjevaljke...
Oni
Ellos se paseaban exactamente al mediodía,
con un auto de fabricación extranjera.
El conductor quería sacar dinero para sus memorias,
pero Zan es leal.
Ellos pasaron por la empresa para que todo se sacudiera,
adelante nuestros perdedores,
con citas usadas y cuentos que conocen,
pero vamos, poca utilidad para todos nosotros.
¿Dónde es que levantan falsas revueltas, compadre?
¿Qué gritan, tristes sus madres?
Para escuchar las verdaderas palabras del pueblo,
los camaradas salieron a cazar
a ciertas cantantes...
Por nuestra causa, ellos incluso al exilio irán
- un mandato a un extranjero desolado.
A sus hijos nacidos, padres, en oscuros consulados.
¡Uf, qué cruel es esto!
Ellos valientemente irán al oscuro bosque,
solos tras una cierva asesina,
y después de una breve batalla, al contar las pérdidas,
beberán, comerán - vivirán...
La base camina alrededor de nuestra institución.
Que alguien les cuente un par de cuentos...
Para escuchar las verdaderas palabras del pueblo,
los camaradas salieron a cazar
a cantantes de tiraje...