Zivot Je More
žIvot je more, puèina crna
Po kojoj tonu mnogi što brode
Nije mi srce plašljiva srna
Ja se ne bojim velike vode
Lome me vali, nose me struje
Oseka sreæe, a tuge plima
šIba me nebo bièem oluje
Al' još se ne dam I još me ima
U jutra rana plaše me senke
Minulih dana
Seæanja mutna kao u lažI
Kao u snu
Ipak se borim, ipak se nadam
Sve manje letim, sve više padam
I sve su jaèe ruke sto me vuku dnu
Možda æe žena svilenog bedra
Koja me zove I pruža ruke
Uliti vetar u moja jedra
Do nove žene do nove luke
žIvot je more
Das Leben ist ein Meer
Das Leben ist ein Meer, schwarze Weite
Auf der viele untergehen, die segeln
Mein Herz ist keine ängstliche Reh
Ich fürchte mich nicht vor großen Wellen
Die Wellen brechen mich, Strömungen tragen mich
Die Ebbe des Glücks, die Flut der Trauer
Der Himmel peitscht mich mit dem Stock des Sturms
Doch ich gebe nicht auf und ich bin noch hier
In den frühen Morgenstunden erschrecken mich Schatten
Von vergangenen Tagen
Erinnerungen trüb wie in einer Lüge
Wie in einem Traum
Dennoch kämpfe ich, dennoch hoffe ich
Immer weniger fliege ich, immer mehr falle ich
Und die Hände, die mich zum Grund ziehen, werden immer stärker
Vielleicht wird eine Frau mit seidenen Schenkeln
Die mich ruft und die Hände ausstreckt
Den Wind in meine Segel gießen
Zu einer neuen Frau, zu einem neuen Hafen
Das Leben ist ein Meer