Tangerine Dream
ざわめくまちが ねむりについて
Zawameku machi ga nemuri ni tsuite
いいようのないふあんが くびをもたげる
Iiyou no nai fuan ga kubi wo motageru
ゆめもねがいも つかまえたくて
Yume mo negai mo tsukamaetakute
おいかければ おうほどに きょりをかんじる
Oikakereba ou hodo ni kyori wo kanjiru
にどとない このとき にげずに
Nido to nai kono toki nigezu ni
とまること なくこと そんなの
Tomaru koto naku koto sonna no
いつでも できるね
Itsudemo dekiru ne
ふときがつくと おじけずいてる
Futo ki ga tsuku to ojikezuiteru
にちじょうのくりかえしに なれはじめてる
Nichijou no kurikaeshi ni narehajimeteru
ひたむきに もとめて きずつき
Hitamuki ni motomete kizutsuki
かけたいた ゆれてる じだいを
Kaketa ita yureteru jidai wo
あのころ ぼくらは
Ano koro bokura wa
げんきだった?」じゅわきのむこう
"Genki datta?" juwaki no mukou
いつものこえ ゆうきをくれるよ
Itsumo no koe yuuki wo kureru yo
ほほえみも なみだも すべてを
Hohoemi mo namida mo subete wo
うけとめて いきてく みらいに
Uketomete ikiteku mirai ni
いつのひか いつかは かならず
Itsu no hi ka itsuka wa kanarazu
ぼくたちのねがいは とどくと
Bokutachi no negai wa todoku to
しんじているから
Shinjite iru kara
Sueño de Mandarina
La ciudad bulliciosa se duerme
Una ansiedad inexplicable se apodera de mi cuello
Quiero atrapar los sueños y los deseos
Si los persigo, siento una distancia abrumadora
En este momento sin precedentes, no huiré
Siempre puedo seguir adelante sin detenerme
De repente, me siento valiente
Comienzo a acostumbrarme a la repetición diaria
Buscando con determinación, tropezando
Quiero abrazar la era en la que brillamos juntos
En aquel entonces, éramos
'¿Estamos bien?' al otro lado del susurro
La voz de siempre me da coraje
Sonriendo, llorando, aceptando todo
Avanzando hacia el futuro
En algún momento, nuestras esperanzas
Siempre se harán realidad
Porque creemos en ello