Blueprint
つきよのゆめとそらのいろ
tsukiyo no yume to sora no iro
しんぴなるこどうつながって
shinpi naru kodou tsunagatte
ここにいるよとてをのばす
koko ni iru yo to te wo nobasu
いのちをもやしていきてくときざんで
inochi wo moyashite ikiteku to kizande
きおくのとびらでねむらせた
kioku no tobira de nemuraseta
たよりなくみえたあしどりは
tayorinaku mieta ashidori wa
しんじるつよさあいをしる
shinjiru tsuyosa ai wo shiru
これでいいのとめをとじて
kore de ii no to me wo tojite
あなたをえらんでまいおりたわたしの
anata wo erande maiorita watashi no
ねむったきおくをよびさます
nemutta kioku wo yobisamasu
ねがいかなうばしょへ
negai kanau basho e
いのちをもやしていきてくときざんで
inochi wo moyashite ikiteku to kizande
かことみらいをつないでうかぶつき
kako to mirai wo tsunaide ukabu tsuki
まだみぬせかいへつれてくとちかった
mada minu sekai e tsureteku to chikatta
あなたをえらんでまいおりた
anata wo erande maiorita
Planos
tsukiyo no yume to sora no iro
el sueño de la noche y el color del cielo
shinpi naru kodou tsunagatte
un latido misterioso se conecta
koko ni iru yo to te wo nobasu
aquí estoy, extendiendo mi mano
inochi wo moyashite ikiteku to kizande
quemando la vida, grabando que seguiré viviendo
kioku no tobira de nemuraseta
en la puerta de los recuerdos, me quedé dormida
tayorinaku mieta ashidori wa
los pasos que parecían confiables
shinjiru tsuyosa ai wo shiru
la fuerza en la que creo, conozco el amor
kore de ii no to me wo tojite
con esto es suficiente, cierro los ojos
anata wo erande maiorita watashi no
eligiéndote a ti, despierto mis recuerdos dormidos
nemutta kioku wo yobisamasu
llamando a los recuerdos dormidos
negai kanau basho e
hacia el lugar donde los deseos se hacen realidad
inochi wo moyashite ikiteku to kizande
quemando la vida, grabando que seguiré viviendo
kako to mirai wo tsunaide ukabu tsuki
el pasado y el futuro se entrelazan, la luna flota
mada minu sekai e tsureteku to chikatta
juré llevarte a un mundo que aún no he visto
anata wo erande maiorita
eligíendote a ti, caí