Freaks
A frigid chill licks the night air,
as the neon lights cut the sky
In the darkest alleys the silhousettes appear,
beckoning the night
The Darkness calls them out,
stalking the street on a psychotic roundabout
No religions here,
no cross to bear,
no shelter from the beast
They lived the hard life
Scratched to survive
Chorus
They come out at night,
on your fears they feast
Better run and hide,
Beware of the FREAKS!
Like fallen angels about to die,
demented delinquents on a one way ride
A figurehead,
degenerate from the bowels of the east
They took the hard life
He kills to survive
Chorus
They come out at night,
on your fears they feast
Better run and hide,
Beware of the FREAKS!
Beware of the Freaks ...
they're coming to get ya!
Monstruos
Un frío helado lame el aire nocturno,
mientras las luces de neón cortan el cielo
En los callejones más oscuros aparecen las siluetas,
llamando a la noche
La Oscuridad los llama,
acechando las calles en una rotonda psicótica
Aquí no hay religiones,
no hay cruz que llevar,
no hay refugio de la bestia
Vivieron la vida difícil
Rasguñados para sobrevivir
Coro
Salen por la noche,
en tus miedos se alimentan
Mejor corre y escóndete,
¡Cuidado con los MONSTRUOS!
Como ángeles caídos a punto de morir,
delincuentes dementes en un viaje de ida
Una figura principal,
degenerado de las entrañas del este
Vivieron la vida difícil
Él mata para sobrevivir
Coro
Salen por la noche,
en tus miedos se alimentan
Mejor corre y escóndete,
¡Cuidado con los MONSTRUOS!
¡Cuidado con los Monstruos ...
¡están llegando por ti!