395px

La Ira de los Discípulos de Kalikantzaros

Dodecameron

The Wrath Of Kalikantzaros Disciples

Hatred
Wrath
Pestilence
And death
Lurking
Between
The wood this cursed knight

Wide flames
And devastating kings, waters
when united (the begining of the end)

When beasts arrive the earth in hordes they will destroy everthing
Infinite skyes, green fields and phantomless oceans
Shall be filled with blood, pain, death and horror
Merciless atacking all the mortals with dreadfull fury

Upon the skyes the beast arise and kalikantzaros claims

It is written
In the ancient cronicles
That the beast of the infraworld
Will come to earth
¡Now feel our wrath!

The unholy feast of humans has unleash fury
Blood and vital remains fly through the knight
The beast attack without merciless apetite
Lamentos of agony and pain in the twelve nights of darkness

Feel the pain, feel the wrath of kalikantzaros disciples

La Ira de los Discípulos de Kalikantzaros

Odio
Ira
Peste
Y muerte
Acechando
Entre
El bosque este maldito caballero

Llamas amplias
Y reyes devastadores, aguas
cuando se unen (el comienzo del fin)

Cuando las bestias lleguen a la tierra en hordas destruirán todo
Cielos infinitos, campos verdes y océanos sin fantasmas
Serán llenados de sangre, dolor, muerte y horror
Sin piedad atacando a todos los mortales con furia espantosa

Sobre los cielos la bestia se levanta y kalikantzaros reclama

Está escrito
En las crónicas antiguas
Que la bestia del inframundo
Vendrá a la tierra
¡Ahora siente nuestra ira!

El festín impío de los humanos ha desatado furia
Sangre y restos vitales vuelan a través del caballero
La bestia ataca sin apetito despiadado
Lamentos de agonía y dolor en las doce noches de oscuridad

Siente el dolor, siente la ira de los discípulos de kalikantzaros

Escrita por: