Belle Hélène
Het is dus toch zover gekomen
dat jij hier naast me ligt
en in de schemer van de ochtend
kijk ik naar je gezicht
je bent hetzelfde maar toch anders
ik heb je zolang niet gezien
je bent ineens geen kind meer
maar zo mooi en minstens 17
oe belle Hélène,
Hèlene ma belle
Ik weet niet of het goed of slecht is
dat ik met je vrijen wou
en wat een ander ook mag zeggen
ik vond het fijn bij jou
Zoals je naast me ligt te slapen
zo heb ik jou nog nooit gezien
Je lijkt ineens geen kind meer
maar zo mooi en minstens 17
Oe belle Hélène
Hèlene ma belle
Bella Helena
Así que finalmente ha llegado el momento
que estás aquí a mi lado
y en la penumbra de la mañana
miro tu rostro
eres la misma pero diferente
no te he visto en tanto tiempo
de repente ya no eres una niña
sino tan hermosa y al menos de 17 años
oh bella Helena,
Helena mi bella
No sé si es bueno o malo
que quisiera hacer el amor contigo
y lo que otros puedan decir
me sentí bien contigo
Como estás durmiendo a mi lado
nunca te había visto así
De repente ya no pareces una niña
sino tan hermosa y al menos de 17 años
Oh bella Helena
Helena mi bella