395px

Shura

Does

Shura

街角は色めく
Machikado wa iromeku
商売らの縄張り
shōbai-ra no nawahari
寂しがりなおさげ
sabishigari na osage
つむじ風に揺れて
tsumujikaze ni yurete

耳ざわりな誘惑
Mimizawari na yūwaku
ハナツバキの香り
Hana tsu bakino kaori
雲無しの午後には
Kumonashi no gogo ni wa
僕の修羅が騒ぐ
Boku no shura ga sawagu

焼け付く想いは憂い募らせる
Yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru
重なる面影を見つけてはうなだれている
Kasanaru omokage wo mitsukete wa unadarete iru
一、誰か僕の
Ichi, dareka boku no
二、火を消して
Ni, hi wo keshite
三、飛ばしてくれ
San, tobashite kure
四、yeah yeah
Shi, yeah yeah

駆け抜けた一撃
Kakenuketa ichigeki
エレキテルビリビリ
EREKITERU BIRIBIRI
悩ましげなまつげ
Nayamashige na matsuge
そこ墓と泣くだるい
Soko haka to naku darui

くすぶる想いは憂い募らせる
kusuburu omoi wa urei tsunoraseru
あの日の思い出を薄めては大人になっていく
ano hi no omoide wo usumete wa otona ni natte iku
一、誰か僕に
ichi, dareka boku ni
二、火をつけて
ni, hi wo tsukete
三、燃やしてくれ
san, moyashite kure
四、yeah yeah
shi, yeah yeah

Shura

De straathoek kleurt op
Het territorium van de handelaren
Een eenzame vlecht
Wiegt in de draaiwind

Ongemakkelijke verleiding
De geur van camelia
Op een middag zonder wolken
Raast mijn shura rond

Brandende gevoelens voeden de treurigheid
Ik vind de schaduw van je gezicht en zucht diep
Eén, iemand doof mijn
Twee, vuur
Drie, laat me vliegen
Vier, ja ja

Een flits die voorbij raast
Elektrische schokken
Verleidelijke wimpers
Daar huilt het graf

Rookende gevoelens voeden de treurigheid
Verwaterde herinneringen maken me volwassen
Eén, iemand steek me
Twee, in brand
Drie, laat me branden
Vier, ja ja

Escrita por: